Instructiuni detailate de folosire se afla la Ghidul Consumatorului
[. . . ] 2610377713
125 mm
UNITED OFFICE Nr. 2610388766 Clic flange
4
G
G
G
UNITED OFFICE - , , UNITED OFFICE ( www. skileurope. com) , ( )
RO
INTRODUCERE
G
Aceast scul este destinat lefuirii, tierii i debavurrii materialelor metalice i a piatrei fr a folosi apa; cu accesoriile corespunzatore, scul poate fi folosit i la periere i sablare
SPECIFICATII TEHNICE 1 MSURI DE SIGURAN
GENERALITI G Citii i pstrai acest manual de instruciuni i instruciunile de protecie ataate 2 G Folosii aceas scul doar pentru lefuire/tiere uscat G Folosii doar flansele care sunt livrate cu aceast scul G Aceast scul nu ar trebui folosit de ctre persoane sub 16 ani G Decuplai ntotdeauna techerul de la sursa de alimentare nainte de a face o reglare sau o schimbare de accesoriu ACCESORII G Folosii accesoriile originale UNITED OFFICE care pot fi obtinute de la dealerul dumneavoastr de produse UNITED OFFICE G Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de la firma UNITED OFFICE respectati instruciunile respectivului productor G Folosii numai accesoriile a cror turaie admis este cel puin egal cu turaia maxim la mers n gol a aparatului G Nu folosii discuri de lefuire/tiere care sunt deteriorate, deformate sau care vibreaz G Manevrai i depoziati cu grij discurile de lefuire/tiere pentru a evita spargerea i fisurarea lor G Ferii accesoriile de impacturi, ocuri i unsoare G Nu folosii un disc de lefuire/tiere mai mare dect dimensiunea maxim recomandat G Folosii doar discuri de lefuire/tiere al cror dimetru l orificiului se potriveste cu fln suport D 6 fr joc; nu folosii niciodat reductoare sau adaptoare pentru a fixa discuri de lefuire/tiere cu orificiu mare
Nu folosii niciodat discuri de lefuire/tiere cu orificiu filetat al cror filet nu este suficient de lung pentru a cuprinde lungimea fusului sculei G Nu folosii niciodat accesorii cu orificiu filetat orb mai mic dect M14x21mm UTILIZARE N AER LIBER G Conecati scul prin intermediul unui ntreruptor de curent de defect cu un curent de declansare de maximum 30mA G Folosii doar un cordon de racord destinat utilizrii n aer liber echipat cu o priz protejat contra stropirii NAINTEA UTILIZRII G naintea utilizrii pentru prima dat a sculei este recomandat s primiti informaii practice G Nu lucrai cu materiale care conin azbest G Avei grij la cablurile electrice sau conductele de gaz i ap ascunse; verificai zona de lucru, de exemplu folosind un detector de metale G Avei grij la tierea canalelor, n special n zidurile de rezisent (orificiile n zidurile de rezisent se supun reglementrilor specifice rii respective; aceste reglementri trebuie respectate n toate situaiile, deci naintea nceperii muncii, consulati inginerul responsabil cu structura, arhitectul sau personalul de supraveghere a construciei) G Fixai piesa care urmeaz a fi prelucrat n cazul n care aceasta nu rmne n poziie stationar sub propria greutate G Nu fixai scul n menghin G Folosii cordoane de racord complet derulate i sigure cu capacitate de 16 Amperi G Purtai ochelari i mnusi de protecie, cti antifonice 3, masc de praf i pantofi solizi; atunci cnd este necesar, folosii un or G Montai ntotdeauna mnerul auxiliar A 6 i dispozitivul de protectie B 6; nu folosii niciodat scul fr ele G Asigurai-v c scul are contactul ntrerupt atunci cnd o contectai la priz N TIMPUL FUNCIONRII G Ferii ntotdeauna cordonul de prtile n micare ale sculei; orientati cordonul spre spate, la distan de scul G n cazul n care cordonul este deteriorat sau sectionat n timpul lucrului, nu atingei cordonul, dar deconectai imediat de la priz G Apsai butonul de blocare a fusului G 6 atunci cnd fusul C 6 este oprit G Ferii minile de accesoriile n micare G Atunci cnd lefuii metal se produc scntei; ndeprtati celelalte persoane i materiale combustibile din zona de lucru G n cazul disfuncionalitilor electrice sau mecanice, ntrerupei imediat contactul i deconectai de la priz G n cazul n care discul de tiere este blocat, avnd ca rezultat socuri asupra sculei, nrerupeti imediat contactul sculei G n caz de ntrerupere a curentului atunci cnd stecherul este scos din priz n mod accidental, trecei imediat ntreruptorul pornit/oprit n pozitia oprit (OFF) pentru a preveni pornirea necontrolat G Nu apsai scul astfel nct ea s se opreasc
G
38
DUP UTILIZARE G nainte de a aseza scul, ntrerupei contactul i asigurati-v c toate prile n micare s-au oprit complet G Dup ce ai ntrerupt contactul, nu oprii niciodat rotaia accesoriului aplicndu-i acestuia o for lateral
G
G
UTILIZARE
G G
G
G
G
G
G
Montai mnerul auxiliar A 4 Montai dispozitivul de protecie B 5 !asigurai-v c partea nchis a dispozitivului de protecie este ntotdeauna ndreptat ctre operator Montarea accesoriilor 6 ! [. . . ] discurile de lefuire/tiere devin foarte fierbinti n timpul utilizrii; nu le atingei pn nu s-au rcit !montai ntotdeauna tampoane de amortizare atunci cnd folosii accesorii pentru sablare !nu folosii niciodat un disc de lefuire/tiere cruia s i lipseasc inscripionarea sub forma unei etichete nainte de a folosi scula - asigurai-v c accesoriul este corect montat i bine strns - verificai dac accesoriul se nvrteste liber, rotindu-l cu mna - testai scul n funcionare cel putin 30 de secunde la cea mai mare turatie de mers n gol ntr-o poziie sigur - oprii imediat n cazul unor vibratii considerabile sau al altor defecte i verificai scul pentru a stabili cauza ntreruptorul cu blocare pornit/oprit H 7 - conectai scul 7a !ateptai-v la un impact brusc atunci cnd scul este conectat !nainte ca accesoriul s ating piesa care urmeaz a fi prelucrat, scul ar trebui s functioneze la ntreaga vitez - blocai ntreruptorul 7b - deblocai ntreruptorul/deconectati scul 7c !nainte de a deconecta scula, ar trebui s o ridicai de pe suprafata piesei care este prelucrat !accesoriul continu s se roteasc pentru o scurt perioad de timp dup ce scul a fost deconectat Roti pentru selectarea vitezei L 6 (ULG 300 A1 A3 LAMINATOR/9385) - pentru determinarea vitezei adecvate, se poate consulta tabelul 0 !ntotdeauna ncercai mai nti pe un rest de material Pornire electronic progresiv (ULG 300 A1 A3 LAMINATOR/9385) Asigur creterea progresiv a vitezei pn la viteza maxim, fr oc iniial la pornirea sculei
G
G
G
Stabilizator electronic de vitez (ULG 300 A1 A3 LAMINATOR/9385) Asigur o vitez constant pe msur ce sarcina crete Protecie electronic la suprasarcin (ULG 300 A1 A3 LAMINATOR/9385) Oprete automat motorul n cazul n care scula este suprasolicitat mai mult timp Pentru re-pornirea motorului: - oprii scula - lsai scula s se rceasc timp de 30 de secunde - pornii scula lefuirea 8 - micai scul nainte napoi apsnd moderat !STJ/VIBRATION Mles efter EN 50 144 er lydtrykniveau af dette vrktj 88 dB(A), lydeffektniveau 101 dB(A) og vibrationsniveauet 5, 0 m/s2 (hnd-arm metoden). CE SAMSVARSERKLRING Vi erklrer at det er under vrt ansvar at dette produkt er i samsvar med flgende standarder eller standard- dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. STY/VIBRASJON Mlt iflge EN 50 144 er lydtrykknivet av dette verktyet 88 dB(A), lydstyrkenivet 101 dB(A) og vibrasjonsnivet 5, 0 m/s2 (hnd-arm metode). CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144, EN 55 014, seuraavien sntjen mukaisesti 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. MELU/TRIN Mitattuna EN 50 144 mukaan tykalun melutaso on 88 dB(A), yleens tykalun nen voimakkuus on 101 dB(A) ja trinn voimakkuus 5, 0 m/s2 (ksi-ksivarsi metodi). CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. RUIDOS/VIBRACIONES Medido segn EN 50 144 el nivel de la presin acstica de esta herramienta se eleva a 88 dB(A), el nivel de la potencia acstica 101 dB(A) y la vibracin a 5, 0 m/s2 (mtodo brazo-mano). CE DECLARAO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50 144, EN 55 014, conforme as disposies das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. [. . . ] CE DECLARAO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50 144, EN 55 014, conforme as disposies das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. RUDO/VIBRAES Medido segundo EN 50 144 o nvel de presso acstica desta ferramenta 88 dB(A), o nvel de potncia acstica 101 dB(A) e a vibrao 5, 0 m/s2 (mtodo brao-mo).
I
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiaramo, assumendo la piena responsabilit di tale dichiarazione, che il prodotto conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50 144, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 98/37. RUMOROSIT/VIBRAZIONE Misurato in conformit al EN 50 144 il livello di pressione acustica di questo utensile 88 dB(A), il livello di potenza acustica 101 dB(A) e la vibrazione 5, 0 m/s2 (metodo manobraccio). [. . . ]